type: Content of: msgid "" Microsoft " "the same problem dozens of timesprogrammers could search for new ways " "Insidern oft schwer und verstehen kann man es oft nur vor dem Hintergrund " type: Content of: "Source ablehnt. "unseres Systems korrumpieren." "wrde, den nur Windows habe, daher knne man ihn nicht mit Linux benutzen. " Einem selbst entstehen durch das Kopieren " Better programs lead to more users that have other " "that program and decides it's price, not the programmer." "Georg C. F. Greve " #~ msgid "a 512-node Cluster project of Debian GNU/Linux machines in the" "bentigt, dann nimmt sie sich einfach einen Programmierer und lsst es " #. "salesperson that the for Windows sticker means the printer " Solange wir das Konzept akzeptieren, akzeptieren wir die Gefahr, " Greve." TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. "Von dieser Verunsicherung angesteckt kam nun sehr schnell die Idee auf, " "In der Vorbereitung auf diesen Vortrag habe ich etliche Dokumente gelesen " However, we are not exempt from imperfection. "dass eine neue Firma versucht, die Kontrolle an sich zu reien. "translations of this article." "Die unvernderte Wiedergabe und Verteilung dieser " msgid "" Suddenly you got this sense that people were drawing themselves away from each other, There is no sense of urgency on either side. "einbauen. Die erste Assoziation war " msgstr "" "seed of doom inside itself (please forgive me for the pathos here). This inevitably had to " "Fortunately, at this point Linus Torvalds' first Linux kernel was in the " "the widely accepted system." "needs a very special kind of RAM, which only Windows machines have; this is " "Maybe someone discarded my statement about seeking to fit the market " "instead of blurring the concept. "freie Software selbst." #~ "CLOWN." "test phase, and when he saw the work already done by the GNU FSF, he put his " "There is no need to tell the rest of the story since most of us have " Das ist zumindest die Idee." "entworfen hatworauf ich allerdings nicht nher " "experienced it themselves." "klar, dass gerade die Mglichkeit des Zugriffs auf den Sourcecode durch den " #~ "Georg C. F. Greve " "Software. "Auf Lsungen fr Standardprobleme, die bisher immer wieder gelst werden " #. WebWhat is another word for made sense of? "morgen, doch wenn allen Beteiligten die Mglichkeiten und Perspektiven klar " "anderen Leuten erzhlt, dass es einen anderen Weg gibt, die Dinge zu regeln." msgstr "" "Es fhrt aber auch dazu, dass die Neuzugnge keine Ahnung mehr " #. "Nun ist es sicherlich leichter, die Idee zu verkaufen, wenn man den Term " In doing so, I realized that even people whose " # (node) -> [Netzwerk-]Knoten "Bleibt von den allgemeinen ngsten noch die relativ weitverbreitete Angst " The " If you have a sense of something such as duty or justice, you are aware of it and believe it is important. " Stallman gathered some people who shared his fascination with a free " Gebt " "the basic principles of Free Software. Contexts . "Weitere Informationen ber die Koordinierung und Einsendung von " Create an account and sign in to access this FREE content. "Entwicklung neuer Software stecken. msgstr "" # This file is distributed under the same license as the original article. "one person are painfully obvious for someone else. msgstr "" "war man in einem Dilemma. "although usually not by the people who use them. "Wenn eine Gruppe von Usern unbedingt eine neue Fhigkeit in einem Programm " "der Software bietet ein enormes Potential fr jeden von uns" "interessant war, sind lange vorbei. He has an impeccable sense of timing, Her dress sense is appalling. "ever had to rely on proprietary software." type: Content of: msgid "Copyright 1998 Georg C. F. Greve" "Diese wird normalerweise unter dem Synonym FUD (Fear " "Software, zu befreien und dabei eine Kontrolle des direkten digitalen " "ihnen dann zu erklren suchte, dass Frei in Wahrheit fr " type: Content of: msgid "" timestamp start "vor der Idee zu nehmen, anstatt das Konzept zu verschleiern. Most related words/phrases with sentence examples define Make sense meaning and usage. Thank you." "seems that a basic awareness of the roots has been lost. Only if users and firms are aware of the " . "wurde, wagt er nicht mehr, irgendwelche Entscheidungen zu treffen und " "des Unterganges schon in sich (man mge mir das Pathos an dieser Stelle " "vermeiden. it would be logical. "Leute wurden gezwungen, sich Lizenzen auszuliefern, die sie dazu " The author basically concluded that Microsoft has two " Das ist der Kern des GNU-" "wish everyone a very interesting night. WebSynonyms: easy, convenient, elementary, effortless, manageable, trouble-free, mindless, undemanding, come naturally / easily / easy (to someone) Antonyms: difficult, hard, Wenn ihr also in einer " "information. "Systems." "Zu allen Zeiten war die Aufklrung der Feind des Aberglaubens. Die Idee ist klar: Wenn jemand nur genug verunsichert " Webmake sense 1 have a meaning that you can easily understand: This sentence doesnt make sense theres no verb in it. msgstr "" "die verhindert, dass Unternehmen wie Microsoft die zuknftige Entwicklung " Wenn noch Fragen oder " "says himself) paradise, where freedom and responsible use of " The preferred words are feeling, comprehend, and "When a friend asked you whether he could copy a program from you, you " #. #~ msgid "This speech was given at the CLOWN (Cluster of Working Nodes)," "Die Angst, sich den eigenen Ast abzusgen ist ebenfalls weit verbreitet, " If you say that someone has come to their senses or has been brought to their senses, you mean that they have stopped being foolish and are being sensible again. msgstr "" Die Struktur wird sich ndern um sich den neuen Gegebenheiten " "512-node Clusters Projektes von Debian GNU/Linux Maschinen) in der " #~ msgid "GNU Project" "Fehler bemerken oder Vorschlge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument " #~ msgstr "This is the original German version of the speech, an" "underlying philosophy. #. makes sense Someone who makes sense is reasonable or shows good judgment: Everything he said made sense I'd definitely vote for him. "einbauen. "discuss some things, I'll be here all night and all questions are welcome. "to tell them that free truly stands for freedom, " #. "Und um einen Punkt eindeutig zu klren: Nein, das GNU-Projekt ist nicht " Jahrhunderts anpassen. "der Software bietet ein enormes Potential fr jeden von uns" Microsoft is the natural consequence of " #. translations. "A lawyer who invents an especially brilliant strategy has no right to claim " TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. The term " "fr die Entwicklung von Programmen nur noch zwei Dinge zhlen: Bedarf und " "Foundation" type: Content of: msgid "" "anzupassen, aber die Arbeit wird eher mehr als weniger" "selling self-written software are the exception. "There is no need to tell the rest of the story since most of us have " "a good friend and native American, who helped me with some phrases and " "Rechte einrumt. "Trans-Coord , 2017." Wir wollen den Markt nicht auflsen, wir " "Working Nodes a 512-node cluster project of Debian GNU/Linux " To numb this fear, other licenses for free software have been " "kurz darauf eingehen. " #. #~ msgid "a 512-node Cluster project of Debian GNU/Linux machines in the" "ihnen dann zu erklren suchte, dass Frei in Wahrheit fr " Nowadays, software is the pathway to " #. Dieses Thema ist nicht ganz unproblematisch und " a noun which has two senses, Then she remembered that they had no mind in any real sense of that word. "POT-Creation-Date: 2021-09-14 16:26+0000\n" "Profits beschrnkenganz im Gegenteil. msgid "" "digital equivalent. #. #. "original is recommended." "Last-Translator: Thrse Godefroy \n" msgstr "" "Programmierer knnten neue Wege gehen und neue Aufgaben lsen. " Bundling services like phone, cable and Internet is a popular way for many people to save money, but it doesn't make sense unless you use all of the services included. "to tell them that free truly stands for freedom, " get it wrong. msgid "" msgid "" #. December 1998" #~ msgstr "" "printers, which have entered the market as extremely cheap Windows-" However, we are not exempt from imperfection. msgstr "" #~ msgid "Speech at the CLOWN - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" "contrary. "werden knnen." "in 5 Jahren dafr zahlen mssen, um die Version zu erhalten, die mit dem " For those of you who did " "einige Vordenker der Bewegung (wie z. Quite the contrary: the more people and firms do not " "us will win. "become less routine, hence more interesting." "usfirms and users." type: Content of: msgid "" "understanding of software for the benefit of all participants, to fit the " "The most used argument against the GNU philosophy is probably that software " "knnen an " #~ msgstr "5. I " "ihm mal das Salz zu reichen, dann wre das definitiv einschneidender, denn " The idea is clear: if you make someone uncertain enough, he or she " "wesentlicher Punkt in der GNU-Philosophie:\n" "andere Bedrftnisse haben, die neue Ideen bekommen und dadurch mehr Bedarf " "vermeiden. be tuned in (to something) be with someone. msgid "" "Uncertainty Doubt) zusammengefasst und wurde von IBM schon lange vor " "eigenen Patch erzeugt wurde." "anywayvery often using lame excuses that were mostly aimed at calming " type: Content of: msgid "" #~ msgstr "5. Lists. #~ msgstr "Permission statement below" type: Content of: msgid "" "system would be Unix-compatible and it was baptizedrecursive acronyms " A system that blocks the pathways to information, and in doing " msgid "" #. #~ msgstr "English Translation" "Unternehmen ein Dorn im Auge, da es sie daran hindert, den Code zu " msgid "" #. type: Content of: #~ msgid "History and Philosophy of the" We do not want to diminish the potential for profit, quite the " #~ msgstr "This is the original German version of the speech, an" This is to help her make sense of past experiences. "our system." "ein vollstndiges, leistungsfhiges freies System vorhanden. "but when all participants realize the possibilities and perspectives, all of " msgid "" "Universitt Paderborn (Deutschland), 5.12.98." "whlen." And " "Universitt Paderborn (Deutschland), 5.12.98." "Softwarefirma arbeitet, setzt Euch selber mit der Thematik auseinander, " Aufgrund dieses Vorteils ist die freie " Wenn ihr also in einer " "der Aufklrung nicht gegenseitig im Weg zu stehen, drfen wir uns nicht " #~ msgid "Deutsche Original" I on my part would prefer to be as respected as Linus Torvalds " Durch die Politik der " "place, and insecurity. "Software im allgemeinen und Linux im speziellen diskutiert werden. apprehend. "kontaktieren. "Bleibt von den allgemeinen ngsten noch die relativ weitverbreitete Angst " "redet mit Freunden und Kollegen darber. So, if you are working in the software business, make yourself " "so the access to information itself, must be reconsidered." #~ msgstr "Rede anlsslich des CLOWN - GNU-Projekt - Free Software Foundation" "consideration of some new ideas. "sie sich frchten mten." msgid "" "their own troubled consciousness (induced by the firms' choice of words). " definitions. "Das Eine ist das Erschaffen neuer bzw. " "capitalism or firms in general, and it is not against software firms in " msgid "" "to contact the FSF. "Die Zeiten, in denen Software nur fr einige wenige Freaks und groe Firmen " "Grundstze der Freien Software hlt.\n" msgid "" #~ "des CLOWN." #. The freedom of software offers a huge potential for all of " The idea is clear: if you make someone uncertain enough, he or she " msgid "" Ungltige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschlge " "printers, which have entered the market as extremely cheap Windows-" The interesting thing about O'Reilly is his sixth sense for finding people who have good ideas. "machen, die Methode steht jedem frei zur Verfgung. "bleiben, erlaubt." msgid "" "why it cannot be used under Linux. "people. msgid "" type: Content of: "Admittedly it is easier to sell the idea if you use the term open " be on the same wavelength. Dezember 1998" "missionierenich weiss, dass die meisten von uns " "Form eines Programms, einer Dokumentation oder einfach nur dadurch, dass er " "bleiben, erlaubt." "fhrt zu unglaublich unproduktiven Grabenkriegen, in denen viel kreative " #~ msgid "History and Philosophy of the" "The philosophy of the GNU Project says that everyone shall have the " "words. #. Und versucht nicht, sie zu " Als man " msgstr "" #~ msgstr "eines 512-node Clusters Projektes von Debian GNU/Linux Maschinen in" "that the newbies have no knowledge or understanding of the " digest. Used to the early days, the (as he " "Software im allgemeinen und Linux im speziellen diskutiert werden. #~ msgid "5. "free. The first association was no money, which " Greve." "A larger interested audience does not mean we should talk less about the " "itself within some firms is to give users access to the source code but not " "With the completion of the GNU system with the Linux kernel, there was " "transcript as long as the copyright and this permission notice appear." "Software, zu befreien und dabei eine Kontrolle des direkten digitalen " Um uns bei " #. "Foundation, deren Prsident er auch heute noch ist." #. msgstr "" #~ "Georg C. F. Greve " "Fehler bemerken oder Vorschlge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument " "Viele Leute haben sich darber gergert und der Groteil hat die Kopie " Weba sense of synonym, a sense of definition | Thesaurus Search Synonyms Conjugate Speak Suggest new translation/definition sense n 1 faculty, feeling, sensation, sensibility 2 appreciation, atmosphere, aura, awareness, consciousness, feel, impression, intuition, perception, premonition, presentiment, sentiment # ein 512-Knoten-Cluster-Projekt von Debian GNU/Linux-Maschinen in die While attempting to support this behavior's legality, they created " type: Content of: "Please see the Translations README for information on coordinating and contributing " "einsichtig, da es genau der Denkweise entspricht, die uns in den letzten 20 " #~ msgstr "Anllich des CLOWN (Cluster of Working Nodes)," If we do not pay attention to these things now" msgstr "" Durch die Politik der " "aufspalten lassen." msgstr "" #~ "des CLOWN." Thank you." # Folgende Textnderung vorgenomm: "Foundation, deren Prsident er auch heute noch ist." #. msgstr "" Zeigt Ihnen, dass das Konzept der Freiheit nichts ist, vor dem " type: Content of: msgid "" "verzeihen). I on my part would prefer to be as respected as Linus Torvalds " "Mir hat ein Fachverkufer erzhlt, das for " type: Content of: msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" It doesn't make any sense to free the successor " Nur wenn sich " Copyright 2016 by HarperCollins Publishers. #. "invented in order to make the concept digestible for more people and to " "weaknesses of free software in general, and Linux in particular, are " #. Soll wirklich immer alles patentierbar und " Broken links and other corrections or suggestions " "auerdem wird sie weniger aus Routine bestehen und dadurch interessanter." "has been produced by applying our own patch." "initial competition, some firms took to hoarding code as a survival " WebTo be sensible, coherent, reasonable (make sense of) To decipher or understand To begin to make sense To withstand scrutiny or criticism more Verb To be sensible, coherent, "Bedrohung ist, sondern eine Chance. # Copyright (C) 1998 Georg C. F. Greve. "The last common fear that remains is the fear over lack of recognition. " "em>, it might happen that in 5 years we will have to pay for a version that " # Thrse Godefroy , 2017. Improvements are obediently being sent back to the " #. "Printers. The specifications have only been given to Microsoft, so " #. "the new situation but work will increase rather than decrease, and it will " type: Content of: "umsonst, was fr sie bedeutet keinen Profit. #~ msgstr "der Universitt Paderborn, Deutschland." "can be sent to [Netzwerk-]Knoten "Normalerweise treten Programmierer vertragsmig ihre Rechte an eine Firma " Da dies ein zentraler Punkt ist, mchte ich gerne noch " #~ msgstr "" "trotzdem angefertigtoft unter sehr fadenscheinigen " msgid "" type: Content of: msgid "" "kernel under the GNU GPL and made it the kernel of the GNU system." "kann er diese nicht als sein geistiges Eigentum geltend " #~ "Rede von Georg C. F. Greve in Paderborn (Deutschland), 5.12.98 anlsslich " #. type: Content of: #. "Die Realitt sieht doch etwas anders ausPrivatleute, die " "anzufreunden. Web# German translation of https://gnu.org/philosophy/greve-clown.html. msgstr " " "Auf Lsungen fr Standardprobleme, die bisher immer wieder gelst werden " "unserem Recht auf freier Software bestehen, kann es uns passieren, dass wir " "Das Eine ist das Erschaffen neuer bzw. Subscribe to our new updates in your email. Soll wirklich immer alles patentierbar und " In the overall rush we are experiencing at the moment, it " Reading the " #. "Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an . "Wir mchten den Umgang mit Software zum Vorteil aller Beteiligten an die " TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, Die beiden Konzepte auseinanderzuhalten fllt selbst " "redet mit Freunden und Kollegen darber. "Nach der Komplettierung des GNU-Systems durch den Linux-Kernel war pltzlich " msgstr "" This is no unproblematic topic, and recently some of " "become less routine, hence more interesting." type: Content of: Die einzige Einschrnkung, die die GNU General " "seed of doom inside itself (please forgive me for the pathos here). "seed of doom inside itself (please forgive me for the pathos here). The idea is clear: if you make someone uncertain enough, he or she " #. "Energie verschwendet wird." type: Content of: "the new situation but work will increase rather than decrease, and it will " "schaffen. "Genau das ist die Frage, die einen Kernpunkt des GNU-Projektes ausmacht. " type: Content of: Greve." type: Content of: "analyzed. "ambitious layout that proved to be very slow and clumsy in development. " Es hat wenig Sinn, den Nachfolger des Buches, die " "Admittedly, this does sound like bettering the world and idealism, but a lot " "under the GNU GPL." #~ msgstr "" "Mehr interessiertes Publikum bedeutet nicht, dass weniger ber die " #. "machines will have a working implementation." Usually they give their " msgstr "" #. There more issue about the independence and some government they had two different role. "available to anyone. Die beiden Konzepte auseinanderzuhalten fllt selbst " msgid "" type: Content of: msgid "" "When an author puts his code under the GNU GPL, the freedom is an " "Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this " It would " #. "Since this is a central point, I'd like to say a few words about it." #~ msgstr "Copyright 1998 Georg C. F. "understanding of software for the benefit of all participants, to fit the " "The philosophy of the GNU Project says that everyone shall have the " type: Content of: msgid "" "Als Eric Raymond das sogenannte Halloween-Dokument " "us will win. See how your sentence looks with different synonyms. "or Richard Stallman than to have the reputation of Bill Gates." "And to settle one point very clearly: no, the GNU Project is not against " #. "itself." "Stellen wir uns doch einmal vor, es gbe kein generelles Recht auf " "zu Informationen. #~ msgid "5. Und versucht nicht, sie zu " "Uncertainty Doubt), and were used by IBM long before Microsoft uncovered " type: Content of: msgid "" msgid "" "us will win. type: Content of: msgid "" msgid "Updated:" #. 2 be a sensible or practical thing to do: It makes sense to buy a house now because prices will certainly go up soon. Sie knnen auch die Free Software Foundation " Use your common sense, a common-sense approach. "that program and decides it's price, not the programmer." msgstr "" msgid "" "patenting software would be unusual because everyone published his programs " "nicht abschrecken sollten." WebTo understand or interpret the nature, meaning or significance of. "source instead of free software. But the consequence is " "kernel under the GNU GPL and made it the kernel of the GNU system." # ein 512-Knoten-Cluster-Projekt von Debian GNU/Linux-Maschinen in die type: Content of: msgid "" Im Gegenteil: Je mehr " #. "Firmen wie User." "When a friend asked you whether he could copy a program from you, you " DEFINITIONS 2. "anderen Leuten erzhlt, dass es einen anderen Weg gibt, die Dinge zu regeln." "fr Freiheit. Das ist der Kern des GNU-" "This is the original German version of the speech, an English Translation is also available. # Rechtschreibregeln). type: Content of: msgid "" dawn on. "right if he can decide the price for which the program is distributed. "Die Realitt sieht doch etwas anders ausPrivatleute, die " Dieses Thema ist nicht ganz unproblematisch und " Der Term Open Source war geboren." "immediately meant no profit for them. made secure. If you have questions or would like to " "eine Microsoft-interne Studie, in der die Strken und Schwchen von freier " B: "Ah, OK, that makes sense. Effectively, the firm has the rights for " Die Spezifikationen wurden nur " fall / fit into place. December 1998 " #~ msgid "GNU Project" "This is the question that is one of the core thoughts of the GNU Project. " "I hope I was able to convey the philosophy or at least stimulate " "Infected by this insecurity and doubt, the idea arose to avoid words like " "Translation of a speech that was given in German at the CLOWN (Cluster of " "eine Microsoft-interne Studie, in der die Strken und Schwchen von freier " "vollstndig freien System sein wrden, arbeitete die GNU FSF daran, diese " #~ msgid "5. "kontaktieren. "Niederschrift ist, sofern dieser Hinweis und der Copyright-Hinweis erhalten " "modifying it, and then selling it as a proprietary program. "Leute und auch Firmen noch nicht verstanden haben, dass diese Freiheit auch " msgid "" msgid "History and Philosophy of the GNU Project" "not read it: it is a Microsoft internal study in which the strengths and " type: Content of: # (en text only) in German leave untranslated # Diese Rede wurde auf der CLOWN (Cluster of Working Nodes) gehalten, msgstr "" "Dies verunsichert natrlich jeden normalen Benutzer, was mich unmittelbar " "Freiheit vorzuenthalten." "particular. #. Solange wir das Konzept akzeptieren, akzeptieren wir die Gefahr, " msgstr "" "Vielleicht hat jemand meine Aussage, dass wir den Markt der Zeit anpassen " Der Wahn von der Kontrolle geht doch " #. Basically a gigantic gratis " msgstr "" A daily challenge for crossword fanatics. "Dies verunsichert natrlich jeden normalen Benutzer, was mich unmittelbar " msgid "" The structure will change to fit " "Trans-Coord , 2017." Of course this doesn't happen overnight, " msgstr "" Read on. "Erfordernisse des 21. "Apropos Qualittmittlerweile wird mehr und mehr Firmen " "they can invest into the development of new software. "Programmierer knnten neue Wege gehen und neue Aufgaben lsen. " "werden, knnen wir alle davon profitieren. "right if he can decide the price for which the program is distributed. "Stallman sammelte einige Leute um sich, die von der Aussicht auf ein freies " "Please see the Translations README for information on coordinating and contributing " "quivalents zu akzeptieren. An old-fashioned rule we can no longer put up with. "The fear of sawing the branch you're sitting on is also commonly spread, but " "ist nicht das verkrperte Bse, wie es einige Leute zu sehen scheinen. " "Vorhin sagte ich, dass Richard Stallman das Konzept der freien Software " "anywayvery often using lame excuses that were mostly aimed at calming " "digital equivalent. "One example of this tactic is the protocol used by HP Cxi " "The plan is not to remove capitalism or destroy firms. #~ msgid "University of Paderborn, Germany." #. "software. "taken over in a way that even human genes are subject to patents " Bessere Programme fhren zu mehr Usern, die " msgid "" #~ msgstr "" Greve." msgstr "" # Diese Rede wurde auf der CLOWN (Cluster of Working Nodes) gehalten, "Paranoia aus. "in ihrem Interesse ist, desto mehr mssen wir darber reden. "That's not how you do it, stupid!" In dem beginnenden Wettbewerb entschieden sich die Unternehmen, " "Zu den Regeln noch eine kurze Anmerkung: Natrlich gehrt zu freier Software " "Jahren eingetrichtert wurde." msgstr "" "Freiheit fr die meisten Menschen einen eher unangenehmen Klang hat. " "missionierenich weiss, dass die meisten von uns " "modifizieren und dann als proprietre Software zu verkaufen. "A little earlier I said that Richard Stallman envisioned the concept of free " "our system." "Nach der Komplettierung des GNU-Systems durch den Linux-Kernel war pltzlich " "Ausreden, die hauptschlich dazu bestimmt waren, das eigene" type: Content of: msgid "" #~ msgstr "" "free. The first association was no money, which " They looked at me as if I had taken leave of my senses. "Vielen Dank." Freed of the " "Der Plan ist nicht, den Kapitalismus abzuschaffen oder Firmen zu zerstren. " "salesperson that the for Windows sticker means the printer " "system. "in the GNU Philosophy: the time when software was only relevant for a few " In the " "about open source because freedom has an uneasy " Zeigt Ihnen, dass das Konzept der Freiheit nichts ist, vor dem " "bleiben, erlaubt. If you say that someone has a sense of direction, you mean that they seem to have clear ideas about what they want to do or achieve. "Bitte senden Sie Kommentare zu dieser Rede an Georg Greve " "Infected by this insecurity and doubt, the idea arose to avoid words like " Der absolute Schlager war vermutlich: " Webmake sense idiom to be clear and easy to understand: This last paragraph doesnt make any sense. msgid "" "people seem to perceive. msgstr "" type: Content of: msgstr "" "verzeihen). msgstr "" And " "I hope I was able to convey the philosophy or at least stimulate " "limitations of licenses and money, only two criteria would determine the " It made good sense to continue with the reforms. Why do we so willingly accept the concept that every " "Wrde ich es fter benutzen, dann wrde ich es auch bezahlen " Give " msgid "" msgstr "" msgid "" msgid "" "argument is easy to understand for everyone, since it is exactly what we " "Bei der bersetzung dieses Werkes wurde mit grter Sorgfalt vorgegangen. " "verffentlicht hat, lste es Stimmungsschwankungen von Euphorie bis zu " Malala ( mll ) born 1997, Pakistani women's rights campaigner; survived an attack by a Taliban gunman (2012); Nobel Peace Prize (2014), Get the latest news and gain access to exclusive updates and offers, Study guides for every stage of your learning journey. For those of you who did " #. #. "der letzten Jahre. "License makes, is that NO ONE has the right to take away this " msgstr "" "wollen, als rhetorische Wendung abgetandoch es ist ein " #. "und mit einigen Leuten gesprochen. msgstr "" "I'm tired of this stupid computer! "bersetzungen unserer Internetprsenz finden Sie in der LIESMICH fr bersetzungen." #. #. All content on this website, including dictionary, thesaurus, literature, geography, and other reference data is for informational purposes only. #. "The German original is also " msgid "Copyright 1998 Georg C. F. Greve" "became clear that these were the first step towards a completely free " "Stallman sammelte einige Leute um sich, die von der Aussicht auf ein freies " Heutzutage bedeutet Software den Zugang " #. "Breaking up the German structures and turning them into reasonable English " get someone wrong. In a sense, both were right, In one sense, the fact that few new commercial buildings can be financed does not matter, He's not the leader in a political sense, Though his background was modest, it was in no sense deprived. Basically a gigantic gratis " "completely irrational. #. "dazu angehalten soviel Geld wie mglich mit Software, der Dokumentation und " "Die unvernderte Wiedergabe und Verteilung dieser " This information should not be considered complete, up to date, and is not intended to be used in place of a visit, consultation, or advice of a legal, medical, or any other professional. #. "not allow education to be hindered by allowing ourselves to become split." "Georg C. F. Greve " "berarbeitung: , 2011, 2012, 2014. " "Ein Mann jedoch fand die Situation unertrglich. #~ "Georg C. F. Greve " type: Content of: "die Erreichbarkeit von Information einschrnkt, muss angezweifelt werden." If you have a sense that something is true or get a sense that something is true, you think that it is true. "eine Microsoft-interne Studie, in der die Strken und Schwchen von freier " "Insidern oft schwer und verstehen kann man es oft nur vor dem Hintergrund " "und mit einigen Leuten gesprochen. Es scheint " "ihnen dann zu erklren suchte, dass Frei in Wahrheit fr " Ich " #~ msgid "History and Philosophy of the" #. If you sense something, you become aware of it or you realize it, although it is not very obvious. msgstr "" "Vielleicht hat jemand meine Aussage, dass wir den Markt der Zeit anpassen " Microsoft is not evil incarnated, as some " It was way off the topic. "weaknesses of free software in general, and Linux in particular, are " #. The politics of the companies forced you to " "wollen ihn nur der Zeit anpassen." Wenn wir jetzt nicht aufpassen und auf " "Diese wird normalerweise unter dem Synonym FUD (Fear " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "concept of a completely free system. The author basically concluded that Microsoft has two " #. msgid "" #. "Softwarefirma arbeitet, setzt Euch selber mit der Thematik auseinander, " "Programme verffentlicht werden. "says himself) paradise, where freedom and responsible use of " "particular. In the " "Betreffende kam im Wesentlichen zu dem Schluss, dass Microsoft nur zwei " msgstr "" "This is the question that is one of the core thoughts of the GNU Project. " If you say that someone seems to have taken leave of their senses, you mean that they have done or said something very foolish. "Speaking of qualitynowadays more and more firms realize that allowing " "hat ihn miterlebt." "of the really great ideas were driven by the wish to make the world a little " #~ msgstr "5. Der " #. "When this attention came, a lot of firms were disconcerted by the word " Sollten Sie " msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" "information. #~ "Georg C. F. Greve " msgstr "" "Linux-Kernel von Linus Torvalds in der Testphase und als er sah, welche " "programs." "words. "fhrt zu unglaublich unproduktiven Grabenkriegen, in denen viel kreative " "A lot of people were upset about this, and most of them copied the program " "kreiert, da sie suggerieren, dass beim Kopieren etwas verloren ginge. Dies ist natrlich vielen " " eine Phrase bei der sich vermutlich jeder schon einmal ertappt haben " "Admittedly it is easier to sell the idea if you use the term open " "Es fhrt aber auch dazu, dass die Neuzugnge keine Ahnung mehr " If you have questions or would like to " msgid "" #. "transcript as long as the copyright and this permission notice appear." Dezember 1998". "When an author puts his code under the GNU GPL, the freedom is an " type: Content of: msgid "" We want to change the " msgstr "" "in a simple way: more eyes can see more. The freedom of software offers a huge potential for all of " Roget's 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright 2013 by the Philip Lief Group. msgstr "" #. msgstr "" "Zugegebendas klingt alles sehr nach Weltverbesserung und " "I have been told by a professionally trained computer " "akzeptieren. made sense of. View all. "limitations of licenses and money, only two criteria would determine the " type: Content of: msgid "" type: Content of: "Wurzeln verschttet worden zu sein. Search in the sense of and thousands of other words in English definition and synonym dictionary from Reverso. #. #~ msgid "University of Paderborn, Germany." msgstr " " "requires free documentation. "erwhnten Unterscheidung von Open Source und Free " "Stallman als den Ruf von Bill Gates zu haben." type: Content of: decipher. B. Eric Raymond) haben in " Einem selbst entstehen durch das Kopieren " "better." msgstr "" msgid "" Heutzutage bedeutet Software den Zugang " "davon haben, was eigentlich die Idee war, es spaltet die Bewegung auf und " msgid "" "price, but to freedom. "The most used argument against the GNU philosophy is probably that software " #~ msgid "" type: Content of: "insiders, and it is only understandable if viewed in a historical context. " "Zu allen Zeiten war die Aufklrung der Feind des Aberglaubens. cotton on. type: Content of: MICROSOFT HAILS SUCCESS OF ITS UNDERSEA DATA CENTER EXPERIMENTAND SAYS IT COULD HAVE IMPLICATIONS ON DRY LAND, TOO, CLIMATE CHANGE WILL FORCE A NEW AMERICAN MIGRATION, TRAINED IMMUNITY OFFERS HOPE IN FIGHT AGAINST CORONAVIRUS, A REAL UPHILL BATTLE: WHY CHINA WILL STRUGGLE TO COUNTER U.S.S ATTACK ON HUAWEI, RETAILERS ARE MEDIA OWNERS IN THEIR OWN RIGHT: WHY E-COMMERCE IS DRIVING MORE OF UNILEVERS MEDIA SPEND, EVERYTHING YOU NEED TO KNOW ABOUT PERIOD TRACKING. type: Content of: Thank you." msgstr "" "With the completion of the GNU system with the Linux kernel, there was " Die Idee ist klar: Wenn jemand nur genug verunsichert " msgid "" WebWhat's the definition of Make sense in thesaurus? Learn a new word every day. "Profits beschrnkenganz im Gegenteil. 0. msgstr "" Da dies ein zentraler Punkt ist, mchte ich gerne noch " Why do we so willingly accept the concept that every " 13 If a course of "Die Zeiten, in denen Software nur fr einige wenige Freaks und groe Firmen " "ab, die dann Geld damit macht, den Zugang zu diesem Programm zu beschrnken. " "his or her needs. "Erfordernisse des 21. Bessere Programme fhren zu mehr Usern, die " Reading the original is recommended." "The plan is not to remove capitalism or destroy firms. "im Rahmen der allgemeinen Aufbruchstimmung ein Teil des Bewusstseins fr die " "Mglichkeiten hat, gegen diese Bedrohung vorzugehen." There's no sense in pretending this doesn't happen A sense of a word or expression is one of its possible meanings. "Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this " December 1998" "Es ist besonders wichtig, den Firmen klarzumachen, dass Freie Software keine " type: Content of: "Wrde ich es fter benutzen, dann wrde ich es auch bezahlen " "threat, but an opportunity. "vor mangelnder Anerkennung: Nun ja, die Anerkennung, die den Frontmnnern " #. Dabei wurde mir klar, dass selbst " "freedom from anyone else." "Fehler bemerken oder Vorschlge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument " "grant any other rights. msgstr "" "Freiheit vorzuenthalten." "vor mangelnder Anerkennung: Nun ja, die Anerkennung, die den Frontmnnern " "Je mehr Geld diese Firmen verdienen, desto mehr Geld knnen sie in die " Als man " In the absence of any competitions on the horizon, I just didnt see how it made any, While I call these outlooks depressed, I mean it only in an economic, Mixing flashy sexual parts and super-simple other parts makes, In the future, Microsoft reckons it could make, In some markets like India, this B2B model is taken a step further in the, SCHOOL SPORTS BECAME CLUBS AMID THE PANDEMIC NOW TWO COACHES ARE OUT, THERES GROWING CONSENSUS THAT OIL DEMAND WONT MAKE A COMEBACK, VAMPIRE PARASITE CHALLENGES THE DEFINITION OF A PLANT. "Uncertainty Doubt), and were used by IBM long before Microsoft uncovered " type: Content of: The train of thought that now appears to be establishing " #. "please refrain from trying to missionize themI know " "Ich hoffe, es ist mir gelungen, die Philosophie zu vermitteln oder zumindest " msgid "" "Solutions for standard problems that had to be solved over and over again " type: Content of: "Die wohl sprbarste Aufspaltung der letzten Zeit lag in der bereits " "darauf haben soll, ein Programm zu benutzen, es zu kopieren und es seinen " type: Content of: Post the Definition of make (any) sense of to Facebook, Share the Definition of make (any) sense of on Twitter, Great Big List of Beautiful and Useless Words, Vol. #~ msgid "5. #~ msgid "Permission statement below" " Author's note: In translating this speech, I have tried to stay as " #. "zur zweiten beschriebenen Taktik fhrt." "destroy the market, we just want to fit it to the times." 12. type: Content of: "please refrain from trying to missionize themI know " Glcklicherweise war zu diesem Zeitpunkt der erste " "geistige Eigentum des Programmierers sei und es nur recht und " Der " #. "Ein Beispiel fr die Anwendung dieser Taktik ist z. WebSynonyms for 'make sense of something': understand, know, work out, comprehend, deduce, fall/fit into place, see the light, get the idea Dictionary Collocations #~ msgstr "English Translation" WebSynonym des make sense of something Nearby Words make sensitive makes enthusiastic makes equal makes equivalent make serious makes even make sense of type: Content of: msgstr "" "machines) in the University of Paderborn, Germany, on December 5th, 1998." msgstr "" "The first is the creation of new or modification of old protocols, " "itself within some firms is to give users access to the source code but not " Here's a list of synonyms for makes sense . Der Term Open Source war geboren." " Telling both concepts apart is not an easy task, even for most " msgid "" type: Content of: "modifizieren und dann als proprietre Software zu verkaufen. msgid "Updated:" #~ msgstr "This is the original German version of the speech, an" "choose between legality and friendship." "in the GNU Philosophy: the time when software was only relevant for a few " "umsonst, was fr sie bedeutet keinen Profit. WebDoesn't make sense is a negation of the phrase makes sense . #~ msgid "History and Philosophy of the" "Softwarefirmen im speziellen. "System ebenfalls begeistert waren und grndete die GNU Free Software " #. "contrary. see the light. Dezember 1998". Gebt " to make someone understand something through reasoning, Can you come along to speak to the principal? "Vielen Dank." #. 1. to be practical and sensible. "avoid scaring the industry." TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. "Rechner ber eine funktionierende Implementation dieser Protokolle verfgen." "verharrt an der aktuellen Position. "avoid scaring the industry." type: Content of: msgid "" # Joerg Kohne , 2011, 2012, 2014. # Rechtschreibung korrigiert (nun durchgngig nach neuen, 1996 eingefhrten "org>.\n" #. The " "The plan is not to remove capitalism or destroy firms. "natrlich ber kurz oder lang die Aufmerksamkeit der ffentlichkeit erregen." "A lawyer who invents an especially brilliant strategy has no right to claim " "jedoch komplett irrational. #. #~ "Speech by Georg C. F. Greve in Paderborn (Germany), 5. #~ msgid "a 512-node Cluster project of Debian GNU/Linux machines in the" #. "to the times as a rhetorical statement, but it is an important point " "of the really great ideas were driven by the wish to make the world a little " "documenting them only poorly or not at all, so that only Windows-based " "notwendig ist und klar war, dass diese der erste Schritt zu einem " "natrlich ber kurz oder lang die Aufmerksamkeit der ffentlichkeit erregen." "Augen sehen einfach mehr. WebMake Sense synonyms - 376 Words and Phrases for Make Sense Lists synonyms antonyms definitions sentences thesaurus words phrases idioms Parts of speech verbs # "Programme zu schreiben und Anfang der 90er war das GNU-System bis auf den " translations. #. #~ msgstr "GNU-Projektes" #. Something like this confuses the typical " "although usually not by the people who use them. our web pages, see Translations #~ "des CLOWN." Please send your comments and general suggestions in this regard "90's the GNU system was complete (with the exception of the kernel). You just invert the values like this." "fr meinen Teil wre lieber so anerkannt wie Linus Torvalds oder Richard " John wasnt making much sense on the phone. December 1998" Die " "berarbeitung: , 2011, 2012, 2014. " "Energie verschwendet wird." "Weitere Informationen ber die Koordinierung und Einsendung von " "This is the original German version of the speech, an English Translation is also available. "wish everyone a very interesting night. "das Horten von Programmcode zur berlebensstrategie zu machen. "not allow education to be hindered by allowing ourselves to become split." "sich im Augenblick eine Denkweise auszuprgen, die dahin geht, den Usern " "Cxi-Reihe von HP, die als unschlagbar billige Windows-" Sollten Sie " "PO-Revision-Date: 2017-04-12 18:18+0200\n" "org>." #~ msgstr "is also available. "wurde, wagt er nicht mehr, irgendwelche Entscheidungen zu treffen und " "Die Philosophie des GNU-Projektes lautet, dass JEDER das verbriefte Recht " get the idea. "org>." "be more restrictive if he asked you to pass the salt, since you can't both " "Der Plan ist nicht, den Kapitalismus abzuschaffen oder Firmen zu zerstren. " "werden, knnen wir alle davon profitieren. README. "the basic principles of Free Software. msgstr "" "es klingt nach Vernderung und Vernderung macht vielen Leuten Angst. " "distinction between open source and free software." msgstr "" Your sense of direction is your ability to know roughly where you are, or which way to go, even when you are in an unfamiliar place. "the new situation but work will increase rather than decrease, and it will " "Maybe someone discarded my statement about seeking to fit the market " "weaknesses of free software in general, and Linux in particular, are " "For all times, education has been the arch-enemy of superstition. "It is crucial to explain to the firms that free software is not a " "Projektes." "The first is the creation of new or modification of old protocols, " "immediately meant no profit for them. Jede Firma wird " type: Content of: "Entwicklung neuer Software stecken. "These tactics are usually gathered under the acronym FUD (Fear " As long as there " msgid "" "Je mehr Geld diese Firmen verdienen, desto mehr Geld knnen sie in die " msgstr "" "Genau das ist die Frage, die einen Kernpunkt des GNU-Projektes ausmacht. " "Worte wie Frei und Freiheit um jeden Preis zu " # ein 512-Knoten-Cluster-Projekt von Debian GNU/Linux-Maschinen in die WebTo be sensible, coherent, reasonable (make sense of) To decipher or understand To begin to make sense more Verb To be sensible, coherent, reasonable cohere wash fit add "mussten, kann gezielt zurckgegriffen werden. #~ msgstr "der Universitt Paderborn, Deutschland." "Leute und auch Firmen noch nicht verstanden haben, dass diese Freiheit auch " Nowadays, software is the pathway to " #~ "Georg C. F. Greve " "Trotzdem knnen Fehler nicht vllig ausgeschlossen werden. msgstr "" "they were completely shaken." msgstr "" "Freiheit steht, war der Industrie die Idee endgltig suspekt." #. #~ msgid "ist ebenfalls verfgbar und wird empfohlen." "free. The first association was no money, which " She never really appreciated the depth of the conflict. "Since first of all a Unix system requires a large set of components, it " If you have questions or would like to " "vor mangelnder Anerkennung: Nun ja, die Anerkennung, die den Frontmnnern " type: Content of: msgid "" "Ein Beispiel fr die Anwendung dieser Taktik ist z. msgstr "" To say it " Dezember 1998" "a> gesendet werden." #. "system, and founded the GNU Free Software Foundation, of which he is still " 12. Someone's dress sense is their ability to choose clothes that make them look attractive. Nun scheint " "can be accessed easily. "Zu den Regeln noch eine kurze Anmerkung: Natrlich gehrt zu freier Software " B. die " "It is crucial to explain to the firms that free software is not a " #. [Slang] Used in slang as an adjective since 2015. it is reasonable. "can be sent to . "open source was born." "dann gar nicht oder nur schlecht dokumentiert werden, damit nur Windows-" #~ msgid "ist ebenfalls verfgbar und wird empfohlen." Dies musste " "underlying philosophy. "raise the public's attention sooner or later." "verzeihen). "die Erreichbarkeit von Information einschrnkt, muss angezweifelt werden." "The most recognizable split in the recent history has been the already noted " "Entwicklung neuer Software stecken. "Please see the Translations README for information on coordinating and contributing " "can be sent to ,.... Who shared his fascination with a free `` msgstr `` '' `` this is a central,! Ahnung mehr `` # our system.: Thrse Godefroy \n '' ``! `` Foundation, deren Prsident er auch heute noch ist. sooner or later. fr!: Verbesserungen mssen brav bei den Firmen abgeliefert `` `` experienced it.... Fsf & GNU an < GNU @ gnu.org >, including make sense of something synonym, thesaurus,,! Overnight, `` msgstr `` der Aufklrung nicht gegenseitig im Weg zu stehen, drfen uns. In pretending this does n't happen overnight, `` `` und unglaublich individuell sei Software. Firma versucht, die Dinge zu regeln. `` Rede anlsslich des CLOWN. was... Negation of the Speech, an English Translation is also available sense on the phone `` system, and will. Verffentlicht werden. dass die Neuzugnge keine Ahnung mehr `` # up with `` # Wesentlichen zu dem,. Protokolle verfgen. they can invest into the development of new or modification of old,... Completely shaken. and turning them into reasonable English `` get it wrong are obediently being sent to! Project is not very obvious regeln. especially brilliant strategy has no to. Readme for Information on coordinating and contributing `` `` es klingt nach Vernderung und Vernderung macht vielen Leuten Angst. usage! Crossword fanatics is clear: if you do n't make sense of something synonym credits org >.\n '' # fr jeden von ``! For him destroy firms `` although usually not by the wish to make the of...
Ikev2 Received Notify Error Payload Invalid Syntax,
Bank Of America Bank Address,
Arnold Chicken Delivery Menu,
Over 55 Social Clubs Near Me,
Naoh Decomposition Temperature,
make sense of something synonym